Publié le Jeudi 27 avril 2023 à 10h00.

Brésil : la fausse équivalence entre l’Ukraine et la Russie complique la tâche de Lula

Dans une nouvelle tentative pour se distinguer en tant qu’« ambassadeur de la paix » et donner de l’importance au Brésil dans le scénario de la politique étrangère, le président Luiz Inácio Lula da Silva (PT) a réussi à mécontenter les acteurs internationaux, tels que les États-Unis et l’Union européenne, lorsqu’il a parlé de la guerre entre la Russie et l’Ukraine.

Lors de sa tournée en Chine et aux Émirats arabes unis ces derniers jours, Lula a critiqué le rôle joué par les Américains et les Européens dans le conflit, qui a débuté en février 2022, lorsque les forces russes ont envahi le pays voisin dans le but de renverser le gouvernement démocratiquement élu du président Volodymyr Zelensky et d’annexer certaines parties du pays.

Samedi 15 avril, lors d’une visite à Pékin, il a déclaré qu’« il est nécessaire que les États-Unis cessent d’encourager la guerre [en Ukraine] et commencent à parler de paix. L’Union européenne doit commencer à parler de paix ». La critique a introduit la proposition de créer une sorte de G20 formé par des pays non impliqués dans la guerre pour articuler le ­rétablissement de la paix.

La suggestion que les Américains contribuent à prolonger le conflit a mis la Maison Blanche en colère. Le porte-parole Jack Kirby a qualifié le discours de « profondément problématique » parce qu’il faisait écho à la position de Moscou et de Pékin. Peter Stano, porte-parole de la Commission européenne, a déclaré que l’Union européenne aidait « l’Ukraine à exercer son droit légitime à l’autodéfense “face à une” agression illégale, une violation de la Charte des Nations unies ».

Invitation

Mais c’est une autre opinion du président brésilien, manifestement erronée, qui a frappé le gouvernement ukrainien. Dimanche 16, le président du PT a réparti équitablement la facture du conflit entre la Russie et l’Ukraine.

« Le président Poutine ne prend pas l’initiative d’arrêter. Zelensky ne prend pas l’initiative d’arrêter. L’Europe et les États-Unis finissent par contribuer à la poursuite de cette guerre. Je pense que nous devons nous asseoir autour d’une table et dire que cela suffit, discutons, car la guerre n’a jamais apporté et n’apportera jamais de bénéfices », a-t-il déclaré.

Cette grave fausse symétrie favorise le gouvernement russe en ignorant que c’est Vladimir Poutine qui a pris l’initiative impérialiste d’envahir et de bombarder une nation souveraine pour s’en emparer en partie, voire en totalité. Lula a également ignoré que l’alliance de l’Ukraine avec l’Occident serait le seul moyen de faire face à la puissance militaire de l’armée russe. L’alternative serait de céder son intégrité territoriale sans la défendre au préalable.

Le porte-parole de la diplomatie ukrainienne, Oleg Nikolenko, a utilisé Facebook pour reprocher au Brésilien de mettre « la victime et l’agresseur sur le même plan » et d’attaquer les alliés qui aident le pays à se protéger d’une « agression meurtrière ». M. Nikolenko a invité M. Lula à se rendre à Kiev, la capitale du pays, afin qu’il « comprenne les causes réelles et l’essence » de l’invasion russe.

Visite de Lavrov

Le déséquilibre dans la déclaration de Lula a déjà été exploité par la Russie, qui mène une campagne diplomatique auprès des pays émergents pour les convaincre que la guerre n’est qu’une défense contre l’hégémonie américaine sur la politique et la sécurité mondiales.

Le ministre russe des Affaires étrangères, Sergei Lavrov, a été reçu par Lula à Brasilia le 17 avril. Devant les journalistes, il a repris les mots de Lula pour dire que les deux pays avaient des « approches similaires » des questions mondiales, suggérant qu’ils étaient opposés aux États-Unis et à l’Otan. […] La situation est délicate. Certains observateurs ont interprété que Lula pourrait être utilisé par la Russie pour faire gagner du temps à Moscou, tout en soulignant la quasi-insignifiance de la nation dans la médiation des conflits internationaux.

Tatiana Py Dutra, journaliste à la Revista Movimento

Version intégrale sur Revista movimiento.com (traduction DeepL, revue FD)